بلندیهای بادگیر

ساخت وبلاگ

این روزها کتاب بلندی‌های بادگیر (Wuthering Height) اثر امیلی برونته (Emily Bronte) شاعر و نویسنده انگلیسی، با ترجمه علی اصغر بهرام بیگی را می خواندم. این کتاب در ایران به نام عشق هرگز نمی‌میرد نیز شناخته می‌شود و یکی از شاهکارهای بی‌نظیر ادبیات کلاسیک جهان است. این رمان، داستان عشق آتشین و نافرجام دو عاشق است که بسیاری از اطرافیانشان را به نابودی می‌کشاند. بلندی‌های بادگیر رمانی که در ۱۸۴۷ با نام مستعار الیس بل(نام نویسنده) منتشر شد. بلندی‌های بادگیر تنها رمان امیلی برونته است.این کتاب یکی از عجیب‌ترین و شورانگیزترین آثار ادبیات انگلیس است. بلندی‌های بادگیر اولین و آخرین رمان امیلی برونته است که هر چند در زمان انتشارش استقبال چندانی از آن به عمل نیامد، اما بعدها ظرافت، زیبایی‌ها و توصیفات فوق‌العاده‌ی این اثر توجه همگان را به خود جلب کرد و به مرور زمان این کتاب را در زمره‌ی یکی از شاهکار‌های بی‌نظیر ادبیات کلاسیک جای داد. واترینگ هایتس در این داستان به نام عمارت خانوادگی ارنشاو اشاره دارد که روی تپه و در معرض باد ساخته شده‌است. واژه واترینگ از کلمه‌ای اسکاتلندی گرفته شده‌است و به توفانی که اطراف خانه اصلی داستان وجود دارد اشاره می‌کند و نمادی از فضای پرسروصدای داستان است.

داستان رمان از زبان خدمتکاری مسن که خدمتگزار میهمان جوان عمارتی پرماجراست بیان میشود.

داستان عشقی نافرجام، داستان لجاجت و خباثت، داستان کینه و انتقام. محوریت داستان اصلی بر روی دو خانواده با اصل و نسب میچرخد و عشقی که میان اشرف زاده ای اصیل با یتیمی بی سروپاست.

داستان این کتاب از آن‌جایی آغاز می‌شود که آقای لاک‌وود عمارت تراش‌کراس گرینج را اجاره می‌کند تا یک سالی را به دور از هیاهوی شهری سپری کند. اما موقعی‌ که برای ملاقات صاحبخانه‌اش، آقای هیث‌کلیف، به عمارت واترینگ‌ هایتز می‌رود، زندگی این مرد مرموز و عبوس و دیگر اهالی کج‌خلق آن‌ خانه برایش جذاب می‌شود و در پی حوادثی که آن‌جا برایش اتفاق می‌افتد، بعد از بازگشت به خانه از خدمتکار خود، نلی دین، تقاضا می‌کند سرگذشت هیث‌کلیف و دیگر افراد ساکن در واترینگ هایتز را برایش شرح دهد. در طول داستان رفته‌رفته متوجه می‌شویم که هیث‌کلیف از عشق لایتناهی و نافرجام خود به کاترین و هم‌چنین به‌خاطر کینه‌ای که از دیگر شخصیت‌های داستان به دل گرفته، به چه موجود سنگدل و بی‌رحمی تبدیل می‌شود، به‌گونه‌ای که تمام فکر و ذکرش در یک کلمه، یعنی انتقام خلاصه می‌شود.

این اثر بارها به زبان فارسی ترجمه و منتشر شده‌است.

مردی به نام اوه...
ما را در سایت مردی به نام اوه دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : hphossein بازدید : 97 تاريخ : جمعه 7 بهمن 1401 ساعت: 19:45